Partikel Penanda Tempat -에서 dalam Bahasa Korea (Perbandingan Partikel -에서 dan -에)

Partikel Penanda Tempat -에서 dalam Bahasa Korea (Perbandingan Partikel -에서 dan -에)

안녕하세요 사랑이들! Tepat pada materi sebelumnya, kita telah membahas partikel penanda tempat N-에. Partikel -에 digunakan untuk menunjukkan keterangan tempat atau lokasi dari pergerakan kita. Misalnya ketika kita pergi ke sebuah tempat atau datang ke sebuah tempat.

Baca Juga: Partikel Penanda Tempat -에 dalam Bahasa Korea

Nah, kali ini kita akan membahas partikel penanda tempat yang lain, yakni -에서! Ayo kita simak bersama-sama!

Table of Content
  1. Review
  2. Partikel Penanda Tempat -에서 (N-에서)
  3. Perbedaan Partikel -에 dan -에서

Review

Sekilas partikel penanda tempat -에서 itu mirip dengan partikel penanda tempat -에. Hanya ada perbedaan suku kata saja. Yang satu memiliki tambahan -서 dan yang satunya tidak ada. Lantas, apa sih perbedaan keduanya?

Kita akan mulai dengan membahas sekilas tentang partikel penanda tempat -에 yang sudah kita bahas sebelumnya.

Partikel penanda tempat -에 adalah partikel yang dilekatkan pada nomina atau kata benda berupa tempat untuk menunjukkan lokasi keberadaan sesuatu atau digunakan bersama dengan verba perpindahan tempat (가다, 오다, …) untuk menunjukkan titik tujuan dari suatu aktivitas tertentu.

Jika digunakan untuk menunjukkan lokasi keberadaan sesuatu, biasanya dipasangkan dengan verba 있다 atau 없다.

가방이 집에 있어요
Tas ada di rumah

Sedangkan jika digunakan untuk menunjukkan titik tujuan dari suatu aktivitas tertentu, biasanya dipasangkan dengan verba perpindahan tempat seperti 가다 (pergi), 오다 (datang), 도착하다 (sampai/tiba), 올라가다 (naik), dan lain sebagainya.

저는 병원에 가요
Saya pergi ke rumah sakit

Nah, lantas bagaimana dengan partikel penanda tempat -에서? Apa bedanya, ya? Mari kita lihat detailnya!

Partikel Penanda Tempat -에서 (N-에서)

Partikel penanda tempat -에서 juga digunakan dengan dilekatkan pada nomina atau kata benda. Rumusnya adalah sebagai berikut:

Nomina + -에서
집 + -에서 = 집에서
학교 + -에서 = 학교에서

Sama seperti partikel -에, penggunaan partikel -에서 juga tidak berubah meskipun nomina yang dilekati memiliki 받침 atau tidak.

Partikel -에서 digunakan untuk menunjukkan tempat dilaksanakannya suatu aktivitas. Misalnya di mana tempat kita makan, di mana tempat kita belajar, dan lain-lain.

저는 학교에서 영어를 공부해요
Jeoneun hakkyoeseo yeongeo-reul gongbuhaeyo
Saya belajar bahasa Inggris di sekolah

아기가 방에서 우유를 마셔요
Agiga bang-eseo uyureul masyeoyo
Bayi minum susu di kamar

Jadi, partikel -에서 menandai di mana tempat dilakukannya suatu aktivitas.

Perbedaan Partikel -에 dan -에서

Meskipun keduanya mirip, pemula sering merasa kesulitan untuk membedakannya. Jadi di sini Sarang akan membantu menjelaskan perbedaannya.

Partikel -에서 digunakan untuk menunjukkan di mana dilakukannya suatu aktivitas, sedangkan partikel -에 digunakan untuk menunjukkan titik lokasi suatu hal atau titik tujuan dari perpindahan tempat.

Karena itu, partikel -에서 bisa dipasangkan dengan banyak verba aktivitas, sedangkan partikel -에 biasanya digunakan bersama verba perpindahan lokasi atau verba yang menunjukkan keberadaan.

도서관 책을 읽어요 → Salah
도서관에서 책을 읽어요 → Benar

Perbedaan ini juga terlihat ketika digunakan dalam pertanyaan.

어디 가요? → Pergi ke mana?
어디에서 공부해요? → Belajar di mana?

Dari contoh ini kita bisa melihat bahwa -에 lebih mengarah pada titik lokasi atau tujuan, sedangkan -에서 menekankan pada aktivitas yang terjadi di tempat tersebut.

Namun ada situasi di mana keduanya bisa digunakan, meskipun memiliki nuansa makna yang sedikit berbeda.

친구들이 교실 모여요
친구들이 교실에서 모여요

Keduanya sama-sama bisa diterjemahkan sebagai “Teman-teman berkumpul di kelas”, tetapi nuansanya berbeda.

친구들이 교실 모여요 → fokus pada titik tempat berkumpul
친구들이 교실에서 모여요 → fokus pada aktivitas berkumpul yang terjadi di kelas

교실에 → kelas sebagai lokasi tujuan
교실에서 → kelas sebagai tempat aktivitas berlangsung

Partikel -에 memiliki nuansa lebih statis (diam), sedangkan -에서 memiliki nuansa lebih dinamis (ada aktivitas).

Namun ketika digunakan dengan verba 살다 yang berarti “tinggal”, perbedaannya hampir tidak terasa.

저는 수라바야 살아요
저는 수라바야에서 살아요

Keduanya sama-sama berarti “Saya tinggal di Surabaya”. Tetapi penggunaan -에서 memberi nuansa bahwa "Saya menjalani kehidupan di Surabaya". Yang satu lebih pasif, dan yang satu lebih dinamis.

Yak! Hari ini kita sudah belajar tentang partikel -에서 bahkan membandingkannya langsung dengan partikel -에. Sekilas keduanya memang terlihat mirip karena sama-sama berkaitan dengan tempat, tetapi sebenarnya fungsi keduanya berbeda.

Memahami perbedaan kecil ini sangat penting karena dalam bahasa Korea partikel seperti ini membantu kita menyampaikan makna kalimat dengan lebih jelas.

Supaya teman-teman bisa memastikan sudah benar-benar memahami materi kali ini, jangan lupa juga untuk mencoba mini quiz yang sudah Sarang siapkan! Mini Quiz ini berisi pertanyaan-pertanyaan sederhana untuk menguji pemahaman teman-teman tentang penggunaan -에 dan -에서 dalam kalimat.

Kalau begitu, sampai jumpa di materi berikutnya 사랑이들!

Referensi

Ahn, J.-M., Lee, K.-A., & Han, H.-Y. (2010). Korean Grammar in Use: Beginning to Early Intermediate. Seoul: Darakwon.
Language Education Institute, Seoul National University. (2013). 서울대 한국어 1A Student’s Book. Seoul: TWOPONDS Co., Ltd.
National Institute of Korean Language. (2005). Wegugineul wihan hangugeo munbeop 2 (Hangugeo Gyoyuk Chongseo 2). Seoul, South Korea: Communication Books.
Naver Corporation. (n.d.). Kamus Pelajaran Bahasa Korea-Bahasa Indonesia. Retrieved March 31, 2026, from https://dict.naver.com/idkodict/#/main
세종학당재단. (2020). 바로 배워 바로 쓰는: 세종학당 한국어 1 [E-book]. 세종학당재단.
연세대학교 한국어학당. (2020). 연세한국어 어휘와 문법 1-1. Seoul: 연세대학교 출판문화원.

Posting Komentar

0 Komentar